Johannes 5:38

SVEn Zijn woord hebt gij niet in u blijvende; want gij gelooft Dien niet, Dien Hij gezonden heeft.
Steph και τον λογον αυτου ουκ εχετε μενοντα εν υμιν οτι ον απεστειλεν εκεινος τουτω υμεις ου πιστευετε
Trans.kai ton logon autou ouk echete menonta en ymin oti on apesteilen ekeinos toutō ymeis ou pisteuete

Aantekeningen

En Zijn woord hebt gij niet in u blijvende; want gij gelooft Dien niet, Dien Hij gezonden heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
τον
-
λογον
woord
αυτου
Zijn
ουκ
niet
εχετε
hebt gij

-
μενοντα
blijvende

-
εν
in
υμιν
-
οτι
want
ον
Dien
απεστειλεν
Hij gezonden heeft

-
εκεινος
-
τουτω
Dien
υμεις
gij
ου
niet
πιστευετε
gelooft

-

En Zijn woord hebt gij niet in u blijvende; want gij gelooft Dien niet, Dien Hij gezonden heeft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!